九游会老哥俱乐部舜网讯 随着济南轨道交通2号线一期初期运营,“济南站北”站英文名译写“JINANRAILWAYSTATIONBEISTATION”在网络引发争议九游会老哥俱乐部。
对此,轨道交通集团高度重视,积极对接市外办等相关部门,最终确定将“济南站北”英文名称调整为“JINANRAILWAYSTATIONNORTH”。据了解,目前相关标识调整工作已经开展,待完成标识牌制作后将统一进行替换。
济南轨道交通集团相关负责人近日也对媒体表示,目前由于国内暂无统一的轨道交通站名英文翻译的标准,其他城市也是在不断修正和完善站点的英文翻译。
据报道,放眼全国的火车站和地铁站,带有方位词的车站英文名翻译方式并不统一,火车站济南东站被翻译成“JINANDONGRAILWAYSTATION”,火车站北京南站被翻译成了“BeijingnanRailwayStation”,而地铁站北京南站使用的是“BeijingSouthRailwayStation”。
轨道交通集团表示,为保证英文站名的合理性,近期将按照市里相关部门的要求,系统研究轨道交通站名英文翻译,根据济南市公共服务领域名称英文译写规范,进一步规范车站英文译写,更好地展现城市形象,充分发挥泉城地铁城市文化窗口的作用。